Para o nosso blogue achei que seria uma boa oportunidade de dar a conhecer este problema a quem não o conhece ou a quem queira saber um bocadinho mais. Contacte-nos em lupuseaclaudia@hotmail.com
segunda-feira, 5 de novembro de 2012
Spanish eyes
¿Quién se acuerda? Aquí
dejo un cariño para mis amigos de lengua española.
Tony, casi siempre escribo algunas palabras en lo que yo intento que sea lo más parecido a la lengua portuguesa... Pero Hoy voy a hacer el comentario en lengua española... Me gusta mucho esta idea que tuviste de dedicar un post a los lectores del blog que son de lengua española..¡Genial!!!...Como tú muy bien dices a tus amigos de lengua española... Sabemos que son muchos los seguidores del blog que utilizan el español para comunicarse, no sólo en España, sino en casi toda América del Sur, menos Brasil, y en el resto del mundo... Por eso, te felicito por acordarte de todos nosotros... De vez en cuando viene bien, leer algo en nuestra propia lengua ... !Y mucho mejor si es con unas palabras tan bonitas como las que tú has elegido!!! Y la canción de U2, para mí, !es inmejorable!!! Ojos españoles... Claro, qué voy a decir yo, que soy española... Pues nada más... Sólo volver a felicitarte por la elección y... ¡Muchas gracias por tu cariño, y por esta dedicatoria tan bonita!!! ¡Cuenta siempre con nosotros!!! (Ah, si quieres que traduzca esto a la lengua Portuguesa, sólo me lo dices y lo intento...) ¡¡¡Un abrazo para ti y un beso para Cláudia desde Pontevedra, España!!! Mary Carmen
Muito obrigado pelas palavras. Se não for pedir muito, podias traduzir. Assim os nossos amigos de língua portuguesa entenderiam melhor o que disseste. Pode ser? Obrigada!
Olá, Claro que pode ser... No meu comentário em espanhol eu já oferecia a tradução... (A minha tradução... Com certeza cheia de muitos erros, mas... Cá está) :
"Tony, quase sempre escrevo algumas palavras no que eu intento que seja qualquer coisa parecida com a língua Portuguesa... Mas hoje vou fazer o comentário em língua Espanhola... Gosto muito da idéia que tu tiveste de dedicar um post aos leitores que são de língua espanhola... Genial!!!... Como tu dizes muito bem aos teus amigos de língua Espanhola... De fato sabemos que são muitos os seguidores do blogue que usam o espanhol para se comunicar, e não somente em Espanha, mas também em quase toda América do Sul, menos no Brasil, e também no resto do mundo... Por isso quero dar-te os parabéns por te teres lembrado de nós... De vez em quando cai bem, ler alguma coisa na nossa própria língua... E muito melhor se é com umas palavras tão lindas como as que tu tens elegido!!! E a canção de U2, para mim, não pode ser melhor!!!Insuperável!!! Olhos espanhóis… Claro, que outra coisa posso eu dizer , se eu sou espanhola...
E já nada mais... Apenas voltar a parabenizar-te pela tua escolha e... Muito obrigada pelo miminho e esta dedicatória tão linda!!! Podes contar sempre conosco!!! (Ah, se tu quiseres que eu faça a tradução para o Português, tu apenas me dizes e eu intento...) Um abraço para ti e um beijo para a Cláudia desde Pontevedra, Espanha!!!" Mary Carmen
4 comentários:
Tony, casi siempre escribo algunas palabras en lo que yo intento que sea lo más parecido a la lengua portuguesa...
Pero Hoy voy a hacer el comentario en lengua española...
Me gusta mucho esta idea que tuviste de dedicar un post a los lectores del blog que son de lengua española..¡Genial!!!...Como tú muy bien dices a tus amigos de lengua española...
Sabemos que son muchos los seguidores del blog que utilizan el español para comunicarse, no sólo en España, sino en casi toda América del Sur, menos Brasil, y en el resto del mundo... Por eso, te felicito por acordarte de todos nosotros... De vez en cuando viene bien, leer algo en nuestra propia lengua ... !Y mucho mejor si es con unas palabras tan bonitas como las que tú has elegido!!! Y la canción de U2, para mí, !es inmejorable!!! Ojos españoles... Claro, qué voy a decir yo, que soy española...
Pues nada más... Sólo volver a felicitarte por la elección y... ¡Muchas gracias por tu cariño, y por esta dedicatoria tan bonita!!! ¡Cuenta siempre con nosotros!!!
(Ah, si quieres que traduzca esto a la lengua Portuguesa, sólo me lo dices y lo intento...)
¡¡¡Un abrazo para ti y un beso para Cláudia desde Pontevedra, España!!!
Mary Carmen
Olá Mary,
Muito obrigado pelas palavras.
Se não for pedir muito, podias traduzir. Assim os nossos amigos de língua portuguesa entenderiam melhor o que disseste. Pode ser?
Obrigada!
Tony
Olá,
Claro que pode ser...
No meu comentário em espanhol eu já oferecia a tradução...
(A minha tradução... Com certeza cheia de muitos erros, mas... Cá está) :
"Tony, quase sempre escrevo algumas palavras no que eu intento que seja qualquer coisa parecida com a língua Portuguesa...
Mas hoje vou fazer o comentário em língua Espanhola...
Gosto muito da idéia que tu tiveste de dedicar um post aos leitores que são de língua espanhola... Genial!!!... Como tu dizes muito bem aos teus amigos de língua Espanhola...
De fato sabemos que são muitos os seguidores do blogue que usam o espanhol para se comunicar, e não somente em Espanha, mas também em quase toda América do Sul, menos no Brasil, e também no resto do mundo... Por isso quero dar-te os parabéns por te teres lembrado de nós... De vez em quando cai bem, ler alguma coisa na nossa própria língua... E muito melhor se é com umas palavras tão lindas como as que tu tens elegido!!! E a canção de U2, para mim, não pode ser melhor!!!Insuperável!!! Olhos espanhóis… Claro, que outra coisa posso eu dizer , se eu sou espanhola...
E já nada mais... Apenas voltar a parabenizar-te pela tua escolha e... Muito obrigada pelo miminho e esta dedicatória tão linda!!! Podes contar sempre conosco!!!
(Ah, se tu quiseres que eu faça a tradução para o Português, tu apenas me dizes e eu intento...)
Um abraço para ti e um beijo para a Cláudia desde Pontevedra, Espanha!!!"
Mary Carmen
Muito obrigado Mary!!
Enviar um comentário